返回 第251章 粤语歌的国语改编  歌迷是什么意思 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第251章 粤语歌的国语改编[3/3页]

  如何?

  陈祥富听得就很认真,他从身后的公文包里,拿出来一个文件夹。

  里面全都是他让学生帮忙打印出来的杨谦那些歌曲的歌词,陈祥富闲暇的时候也想看一看,欣赏一下这些优美的歌词。

  他现在就从中抽出了《千千阙歌》的歌词,对比着听了起来。

  “冷冷的风,

  不再有往日的温柔,

  逝去的爱,

  是否还能够再拥有……”

  开头的两段,高下其实已经有一点迹象了。

  不是说《风中的承诺》不好,单单品味《风中的承诺》的歌词,陈祥富还是会觉得这歌词写得很有意境,一下子就让人体会到那种失恋的心灰意冷,以及缠绵悱恻的痛苦。

  即便是《风中的承诺》,陈祥富都觉得这个歌词比他自己写得好一百遍!

  但跟《千千阙歌》比,它就差了一点。

  《千千阙歌》是:

  “徐徐回望,

  曾属于彼此的晚上,

  红红仍是你,

  赠我的心中艳阳。

  如流傻泪,

  祈望可体恤兼见谅,

  明晨离别你,

  路也许孤单得漫长”

  虽然也是分离,但这个歌词的伤感是有层次感的,没有一下子就到了伤心欲绝的地步。

  而且艳阳、晚上、明晨,有些意象看起来会稍微暖和一些,不是那种冰冷彻骨,难以控制的伤痛。

  不是《风中的承诺》不好,是《千千阙歌》太好了,让原本情真意切的《风中的承诺》看起来就有点落入了俗套。

  当然,不能从前面几段歌词就给《风中的承诺》下了判断,陈祥富还想看看后面副歌部分杨谦是怎么唱的。

  “来日纵使千千阙歌,

  飘于远方我路上,

  来日纵使千千晚星,

  亮过今晚月亮……”

  《千千阙歌》已经不只是珠玉在前了,它是真的好到让包括孔蔷等老天后们都赞不绝口的那种佳作。

  陈祥富不认为《风中的承诺》能超得过它。

  (注1:《风中的承诺》,这首歌在非粤语群体还是比较流行的,虽然传唱度更高的是《千千阙歌》,但小寒记得小时候母亲就很喜欢唱这首歌,虽然家里估计买的都是盗版VCD……当然,这首歌以后会交给别的歌手来唱,杨谦肯定不会上好声音唱这首歌,现在只是给老师们小露一手,大家不用紧张,还有大把更好的选择呢!)

第251章 粤语歌的国语改编[3/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页